Брошенные в реальном времени - Страница 71


К оглавлению

71

Худое лицо Генета расплылось в улыбке. Выстех обнял покрепче свою «собственность» и скрылся в темноте.

— Проверьте мои слова, Бриерсон. Вы еще получите удовольствие от жизни.

— После того как Генет ушел, Вил несколько минут стоял не шевелясь. Он следил за игрой, но его глаза больше не были прикованы к сверко-мячу. Наконец, Бриерсон повернулся и пошел вдоль толпы. Мяч освещал его путь всякий раз, когда взлетал на головами болельщиков.

Стив Фрейли и его друзья сидели у дальнего края площадки. Каким-то образом им удалось уговорить остальных зрителей отойти в сторону, так что они наблюдали за игрой сидя. Вил остался стоять в толпе. Отсюда он рассматривал республиканцев, не слишком беспокоясь о том, что они обратят на него внимание.

Всего в группе было пятнадцать человек, в том числе и несколько неприсоединившихся. Президент сидел в центре группы, рядом с ними устроились два его заместителя. Они в основном разговаривали с неприсоединившимися, не очень обращая внимание на игру. Фрейли имел огромный опыт предвыборной борьбы. В девяностые годы двадцать первого века его дважды избирали главой Нью-Мексико. Впечатляющее достижение, но совершенно бесполезное — к концу века правительство республики напоминало пляжный домик, затерявшийся в дюнах. Война и попытки экспансии не принесли успеха, неудача Канзасского вторжения показала это со всей ясностью. А экономически НМ не могла соперничать со свободными зонами. Трава действительно оказалась зеленее по другую сторону изгороди, а так как выезд из республики не ограничивался, ситуация постоянно ухудшалась. Правительство, пытаясь выжить в конкурентной борьбе с соседями, издавало один указ за другим. В отличие от Азтлана, республика так и не была окончательно распущена. Однако в 2097 году конгресс Нью-Мексико внес поправки в конституцию — не обращая внимания на вето Фрейли — и отменил все налоги. Стив Фрейли возражал, утверждая, что республика осталась без правительства. Конечно же, он был прав, но пользы из этого извлечь не смог. В результате остались те институты власти, что были действительно жизнеспособными. Республиканская полиция и судебная система быстро развалились, не выдержав конкуренции со стороны частных компаний. А вот конгресс остался. Туристы со всего мира приезжали в Альбукерке, чтобы платить «налоги», голосовать и просто наблюдать за работой государственного аппарата. Призрак республики просуществовал еще много лет, оставаясь источником доходов и гордости своих граждан.

Однако Стиву Фрейли этого было недостаточно. Он использовал остатки президентской власти на то, чтобы воссоздать военную машину. И с сотней приверженцев запузырился на пятьсот лет в будущее, где, как рассчитывал Фрейли, это безумие закончится.

Вил состроил гримасу. Что ж, как и многие другие сумасшедшие, мошенники и просто жертвы, которым посчастливилось перескочить Своеобразие, Фрейли и его соратники оказались на берегу озера, бывшего когда-то океаном — через пятьдесят миллионов лет после окончания Эпохи Человека.

Помощники Фрейли, как и многие другие люди, всерьез относившиеся к собственной особе, поддерживали свой возраст в районе сорока пяти лет. Седые и худощавые, они являли собой образец идеала политического деятеля. Вил помнил обоих еще из выпусков новостей двадцать первого века. Ни один из них не может быть.., существом, которого он ищет.

Бриерсон начал пробираться через толпу поближе к пустому пространству, окружавшему политических деятелей НМ.

Некоторых из тех, что сидели рядом с Фрейли, Вил раньше не встречал и принялся их внимательно разглядывать, воспользовавшись системой проверки, которую изобрел в прошлом.

Сам того не заметив, Вил вышел из толпы. Теперь он видел всех, кто собрался вокруг лидера НМ. Несколько человек прислушивались к дискуссии, которую вел президент с неприсоединившимися, остальные следили за игрой. Вил внимательно разглядывал каждого, мысленно сравнивая с Парнишкой, Заместителем и Сторожем. И тут ему на глаза попался азиат средних лет. В этом человеке было что-то странное. В том, как держался азиат, не было уверенности, столь характерной для советников Фрейли. У него уже появилась небольшая лысина, и он был слишком толстоват. Вил смотрел на незнакомца, пытаясь представить себе, как бы выглядел этот человек, если бы убрать морщины с лица и синяки под глазами.

Если внести эти изменения и вычесть тридцать лет, получится… Парнишка. Племянник того человека, которого ограбили. Вот это ничтожество отняло у него Вирджинию, Билли и Анну. Это он разрушил мир Бриерсона — только для того, чтобы избежать нескольких лет исправительных работ.

Душой Вила овладело какое-то холодное и отвратительное существо, уничтожило способность разумно мыслить.

Он обнаружил, что находится на открытом пространстве между площадкой и республиканцами. Должно быть, он что-то кричал — все смотрели только на него. Фрейли, разинув рот, тоже уставился на Вила. На мгновение президент показался ему напуганным. Потом он заметил, куда Вил направляется, и рассмеялся.

А вот в реакции Парнишки было все что угодно, кроме веселья. Он вздернул голову, мгновенно узнав Бриерсона. Несчастный вскочил на ноги, неловко выставив перед собой руки — то ли защищаясь, то ли моля о пощаде. Какая разница?.. Вил неуклюже побежал. Республиканцы бросились в разные стороны. А Вил даже не обратил внимания на то, что у него на дороге оказался кто-то недостаточно ловкий; тело этого человека отлетело от Бриерсона, как от стенки.

Лицо Парнишки перекосилось от ужаса. Он попятился назад, споткнулся; теперь ему вряд ли удастся спастись.

71